«В Украине на рынке мне продали тапочки на 7 размеров больше, чем нужно», — Тисато Исикава

Танцюють всі 9

Украина узнала и полюбила японку Тисато Исикаву в 2010 году, когда
она впервые участвовала в проекте телеканала СТБ «Танцюють всi!». Уже с
первых прямых эфиров стало ясно, что Тиса одна из наиболее вероятных
претенденток на победу — у обаятельной девушки отличная танцевальная
техника и хорошие актерские качества. Но она вынуждена была прекратить
борьбу из-за травмы ноги. Минувшей осенью страна увидела Тисато в новом
сезоне шоу. На этот раз она прошла в суперфинал и стала по результатам
голосования телезрителей лучшей среди девушек.

«Я
приехала в Киев учиться балету три года назад. Тогда мне было 17
лет»

Тиса, как получилось, что вы приехали в
Украину?

У нас в Японии танцоры
мало зарабатывают. Но я очень хотела стать балериной и хореографом.
Поэтому нужно было ехать за границу. Три года назад, когда я
заканчивала школу, у нас проводился конкурс с особыми призами — те, кто
занимал первые три места, получали возможность бесплатно учиться в
балетной школе во Франции. Я решила, что это мой последний шанс — если
не попаду в тройку призеров, придется забыть о балете. Родители мне
говорили: не поступишь в театр за границей, придется выбирать другую
профессию и сдавать экзамены в университет в Японии. Представляете, как
я расстроилась, когда судьи конкурса объявили, что заняла всего лишь
шестое место. А ведь так старалась выступить лучше всех! Сильно
плакала. Ко мне подошла незнакомая женщина-иностранка, стала
расспрашивать, почему рыдаю. Я ей все рассказала, и она говорит: «Могу
взять тебя учиться в Харьков». Тогда я впервые услышала об Украине, но
сразу ответила: «Еду!» Так быстро решила, что эта иностранка даже
испугалась моего энтузиазма. Дала свою визитку и сказала, чтобы вначале
посоветовалась с родителями. Дома мама встретила вопросом: «Какое
место?» — «Шестое», — отвечаю. «То есть это не Франция?» — «Нет,
Украина». И посыпалась тысяча вопросов: что за страна, где находится,
какие там люди… Затем мама бросилась звонить отцу, тете. Все говорили,
что я еще молодая, чтобы так далеко уезжать. Но я их
убедила.

Признайтесь, было страшно ехать за тысячи километров в чужую
страну?

Нет. Я радовалась тому,
что и дальше смогу танцевать. Заниматься балетом я начала в шесть лет.
У меня возникли проблемы со здоровьем (что-то с венами), и врач
посоветовала занятия спортом. Мы живем в маленьком городке на юге
Японии. Поблизости не было спортивных секций для детей, но работала
балетная студия, и мама меня туда отвела. Вначале получалось плохо, да
и педагог была очень строгая. Покажет что-нибудь, другие девочки
повторяют, а у меня не выходит. Когда начиналась репетиция, мечтала,
чтобы она быстрее закончилась. Все изменилось, когда я увидела в театре
великолепное выступление профессиональной балерины. Смотрела на нее во
все глаза и восхищалась. Сильно захотела научиться танцевать, как она.
С тех пор на репетиции все стало получаться, я влюбилась в
балет.

Хочу сказать, что
теперь я не считаю вашу страну чужой. Очень люблю Украину!

«Первые месяцы жизни в Украине вообще не понимала, что говорят
окружающие»

Вас пригласили в Харьков, однако учились вы в Киеве в
хореографическом колледже «Кияночка».

Я не подошла для
харьковского лицея по возрасту — там занимаются ребята младше меня, —
объясняет Тиса. — И я поступила в «Кияночку». Кстати, за учебу платили
мои родители.

Вы тогда хоть немного владели русским или
украинским?

Нет, конечно. По-русски
знала только «да», «нет», «здравствуйте», «спасибо» и «спокойной ночи».
На первых занятиях в колледже научилась считать до восьми.
Преподаватель командовал: «Раз, два, три, четыре…» Самое большое число,
которое он называл, было восемь. Признаться, я боялась этого
хореографа. Ведь он высокий с красивыми большими голубыми-голубыми
глазами. В Японии мужчины совсем другие. Он говорил строгим голосом:
«Колени ровнее! Выше ножки!» А я не понимала и еще больше боялась
(смущенно улыбается).

Первые три месяца я
вообще не понимала, что говорят окружающие. Особенно было обидно, когда
преподаватели или кто-либо из студентов шутили — все смеялись, а я нет.
Из-за незнания языка произошла очень смешная история. Когда поселилась
в общежитие, мне понадобились комнатные тапочки. Поехала за ними на
вещевой рынок. Я очень люблю оранжевый цвет. Но сказать продавщице, что
хочу именно оранжевые тапочки, не могла. Товар стоял высоко, я
показывала рукой и говорила: «Это». Продавец возьмет тапочку, а я ей:
«Нет», следующую — тоже «Нет». Наконец добрались до оранжевых. Но, как
назвать свой размер? Написать не догадалась. Продавщица, видимо, была
растеряна не меньше, чем я, поэтому положила мне в кулек тапочки 43-го
размера. Это на семь(!) размеров больше, чем нужно! Но я долго их
носила. Подружки приезжали, спрашивали, почему такие огромные? «Это мои
первые в Украине», — объясняла я.

Теперь вы сами шутки отпускаете. Например, о русалочке удачно
сострили во время шоу.

А, это: русалочка,
русалочка сядь на шпагат (смеется). Я уже давно научилась понимать
анекдоты на русском. Знаю их много, но рассказывать стесняюсь. Кстати,
меня вначале удивляло, что украинцы свободно выражают свои эмоции на
людях. У нас в Японии так не принято. Если моей маме не нравилось, как
я веду себя на улице, она не кричала. Тихо делала замечание и оставляла
разговор до возвращения домой. Зато, когда приходили в квартиру, могла
хорошенько отругать. В Украине матери сразу выплескивают возмущение:
«Ваня, ты чего в лужу зашел, немедленно назад!». Знаете, как в Японии
смеются — сдержанно так: «Хо-хо-хо». А здесь — громко и радостно:
«Ха-ха-ха!» Мне нравится открытость и непосредственность
украинцев.

Ваш день рождения приходится на День независимости
Украины…

Свой первый день
рождения в Киеве я провела в общежитии сама — ребята разъехались. Но я
не сразу узнала, почему у всех выходной. Пошла в гости к
подружке-японке. Увидела много флагов, спрашиваю: «Сегодня какой-то
праздник?» — «Разве ты не знаешь? Отмечают День независимости Украины».
Я обрадовалась совпадению. Двадцать четвертого августа прошлого года
мне исполнилось 20 лет. Отпраздновала юбилей с украинскими
друзьями.

«Только здесь я узнала, какими должны быть хорошие арбузы и
дыни»

Вам нравятся блюда украинской кухни?

Когда я только приехала
в Украину, удивилась, что хлеб здесь совсем другой, — улыбается Тисато.
— В Японии он очень мягкий. А черного хлеба у нас нет. Мне очень
нравятся украинские овощи и фрукты — вкусные, недорогие и без химии. В
Японии они стоят много больше, а вкус хуже. Когда я гостила дома, мама
сказала: «Мы так долго не виделись. В честь твоего приезда я купила
арбуз». Моя сестра обрадовалась: «Ура, арбуз!» Он маленький (большие у
нас не вырастают) и на вкус будто не натуральный. Мне было с чем
сравнить — в Украине я узнала, какими должны быть хорошие арбузы,
дыни.

Я люблю вашу кухню. Мне
не пришлось к ней привыкать — все сразу понравилось. Особенно борщик,
сырники, творог (представляете, в Японии творога нет вообще). Нравится
сыр. Я кладу его на хлеб — и в микроволновку. Вкуснятина получается. А
какими замечательными блинами — с икрой, мясом, творогом — угощала на
масленицу хозяйка квартиры Оля, у которой я снимала комнату!

Она даже приходила на прямые эфиры шоу, чтобы вас
поддержать.

Да, Оля мне как старшая
сестра. Я могла ей все рассказать. Месяц назад она уехала жить за
границу. Оля сильно хотела выйти замуж, и хороший человек нашелся. Я
видела его. Он из Турции. Подруга отправилась с мужем на его родину. Я
за нее очень рада.

Ходите в Киеве в японские рестораны?

Иногда. Здесь блюда
японской кухни не совсем такие, как в Японии. У нас, например, не
готовят суши с брынзой, лососем и помидорами, как это делают в
некоторых киевских кафе. Но мне нравится и с брынзой, и с
лососем.

Что обычно готовит ваша мама?

В керамической кастрюле
варит рис, добавляет в него овощи, рыбу или куриное мясо. Очень вкусно
получается. Когда рис готов, из него лепят шарики (их удобно брать
палочками), подают на стол теплым.

Родители не следили по
интернету, как я выступаю в «Танцюють всi!». Дома я показала маме
видеозаписи четырех танцев. Хип-хоп маме даже понравился. Но следующие
номера ее расстроили — особенно тот, в котором я соблазняю моего
партнера Никиту Еремина. Возмущалась: «Что это такое? Не вздумай
показывать папе!» Так что он до сих пор не видел ни одного моего
танца.

Что вы привозили из Украины родителям в
подарок?

Папе водку и сигары,
маме шоколад и сыр. Дома всем очень понравился именно украинский сыр.
Моя мама дает частные уроки каллиграфии, папа — инженер, занимается
автомобилями. Сестре скоро исполнится 13 лет. Она попробовала учиться
танцам, но ей не понравилось — нужно растягивать тело, а это больно.
Сейчас она увлекается игрой на фортепиано.

Перелом, который вы получили в 2010-м на шоу, знаю, лечили дома в
Японии.

Это были очень тяжелые
для меня дни. Просыпаясь по утрам, в первые мгновения не понимала, где
нахожусь. Ведь еще совсем недавно репетировала, вживалась в образы
героев постановок, жила интересно, чувствовала себя счастливой. И вдруг
перелом, костыли, слезы… Было ужасно обидно, что так произошло. Все
время думала о своем партнере Никите — мы с ним стали большими
друзьями. Разница во времени между Украиной и Японией — семь часов.
Представляла, что Никита делает, как переживает за меня. Я несколько
раз отправляла ему sms-ки, звонила, чтобы поддержать. Часто на связь не
выходила — не хотела отвлекать, ведь на шоу участники репетируют с утра
до позднего вечера, даже по ночам тренируются, не
высыпаются.

Японский врач сказал,
что если сделать операцию — поставить металлическую пластину, — то
кость срастется быстрее. Но лучше обойтись без этого — пусть вылечит
время. Через два месяца я уже могла ступать на обе ноги. Вначале
чувствовала боль, но постепенно она прошла, и еще через несколько
месяцев я вновь танцевала.

В прошлом году вы пришли на отборочный тур шоу «Танцюють
всi!» не одна…

С танцором Петром Наку.
Мы познакомились с ним в хореографическом колледже «Кияночка», время от
времени вместе выступаем. На кастинге показали парный танец.

Вам тогда даже судьи аплодировали
стоя.

Да, но Петя вылетел в
следующем круге шоу в Ялте.

Вас узнают на улицах?

Конечно. Особенно
приятно, когда маленькие дети кричат: «О, это Тисато!» (улыбается).
Незнакомые люди подходят на улице, в магазинах, говорят, что болели за
меня, что им нравится наше шоу, фотографируются со мной, просят
автографы.

Чем занимаетесь в свободное время?

Мне очень нравится
бывать в аквапарке — люблю плавать. С друзьями ездим на природу, ходим
в кино. Фильмы они для меня переводят, ведь украинский я еще не очень
хорошо понимаю.

Любите ходить по магазинам?

Много вещей не покупаю
— у меня мало денег.

Водите автомобиль?

Нет. Но хочу иметь
машину. Пока езжу в маршрутках и метро.

Игорь
Осипчук